личные инструменты

Различия

Здесь показаны различия между двумя версиями данной страницы.

Ссылка на это сравнение

editing-patterns [2007/04/11 23:16]
o_z
editing-patterns [2020/03/11 17:38] (текущий)
Строка 3: Строка 3:
 [[http://​wiki.splitbrain.org/​wiki:​dokuwiki|DokuWiki]] - среда коллективного редактирования. Здесь каждый может создать свой документ,​ связать его с другими документами,​ отредактировать документы других участников и просто с пользой провести время за чтением. Здесь можно проследить всю историю страницы,​ (кнопка "Old revisions"​) от момента создания до нынешнего состояния. Поэтому здесь трудно что-либо испортить (хотя и можно, конечно). [[http://​wiki.splitbrain.org/​wiki:​dokuwiki|DokuWiki]] - среда коллективного редактирования. Здесь каждый может создать свой документ,​ связать его с другими документами,​ отредактировать документы других участников и просто с пользой провести время за чтением. Здесь можно проследить всю историю страницы,​ (кнопка "Old revisions"​) от момента создания до нынешнего состояния. Поэтому здесь трудно что-либо испортить (хотя и можно, конечно).
  
-Общий паттерн редактирования:​ здравый смысл. Помещайте на wiki релевантную информацию,​ если вы не знаете,​ что такое "​релевантная"​ или какая информация релевантна - не помещайте ничего. ​+Общий паттерн редактирования: ​**здравый смысл**. Помещайте на wiki релевантную информацию,​ если вы не знаете,​ что такое "​релевантная"​ или какая информация релевантна - не помещайте ничего. ​
  
-На сегодняшний день редактировать может кто угодно и все что угодно. Защищенных страниц нетвсе группы пользователей (зарегистрированные, незарегистрированныеадминистраторы) имеют примерно равные права на редактирование. Это удобно. Если ​вы зарегистрируйтесь,​ будет видно, что именно вы редактировали. Это тоже удобно +На сегодняшний день редактировать может кто угодно и все что угодно,​ при ​условии, ​что вы зарегистрированыЗащищенных страниц почти нет. ​Это удобно. 
- +
-Прежде чем что-то редактировать убедитесь,​ что у вас действительно есть причины делать это. Особенно это касается главной ​страницы. Пожалуйста имейте ввиду, что администраторы ​получают уведомления обо всех изменениях. Откатиться на предыдущую версию страницы нам легко, ограничить права редактирования тожеДа, мы не хотим этого делать – пожалуйста, не вынуждайте нас.  +
- +
-Если вам ​очень хочется где-то поставить ссылку на свой сайт - это можно понятьПожалуйста,​ сделайте это в разделе "​[[people|Кто мы]]"​+
  
 +Прежде чем что-то редактировать убедитесь,​ что у вас действительно есть причины делать это. Если у вас есть комментарий или вопрос — задайте его на закладке discussion, а не на самой странице. Пожалуйста имейте ввиду, что администраторы получают уведомления обо всех изменениях. Откатиться на предыдущую версию страницы нам легко, ограничить права редактирования тоже. Да, мы не хотим этого делать – пожалуйста,​ не вынуждайте нас. ​
  
 +Если внизу страницы есть подпись – это значит,​ что у этой статьи есть один конкретный автор. Пожалуйста,​ воздержитесь от редактирования такой статьи по существу. За исправление грамматических ошибок мы, разумеется,​ будем благодарны.
  
 ---- ----
  
 * Почему "​паттерны",​ а не "​правила"?​ У природы нет правил. У природы есть привычки. Паттерны. Мы бы хотели,​ чтобы эти "​правила"​ выполнялись не потому,​ что они "​правила"​. А потому,​ что они "​привычки"​. * Почему "​паттерны",​ а не "​правила"?​ У природы нет правил. У природы есть привычки. Паттерны. Мы бы хотели,​ чтобы эти "​правила"​ выполнялись не потому,​ что они "​правила"​. А потому,​ что они "​привычки"​.
- 
  
  
Строка 26: Строка 23:
 Языки редактирования,​ в порядке предпочтения:​ русский,​ английский. Без крайней необходимости помещать документы на других языках не рекомендуется,​ разве что это черновики в процессе перевода,​ причем вы же сами в основном и переводите. Для адресов страниц предпочтительным является английский. ​ Языки редактирования,​ в порядке предпочтения:​ русский,​ английский. Без крайней необходимости помещать документы на других языках не рекомендуется,​ разве что это черновики в процессе перевода,​ причем вы же сами в основном и переводите. Для адресов страниц предпочтительным является английский. ​
  
-Для транслитерации (в частности,​ в адресах страниц) пожалуйста используйте [[http://​www.loc.gov/​catdir/​cpso/​romanization/​russian.pdf|правила Библиотеки Конгресса]]. +Для транслитерации (в частности,​ в адресах страниц) ​используйте, пожалуйста, [[http://​www.loc.gov/​catdir/​cpso/​romanization/​russian.pdf|правила Библиотеки Конгресса]].
- +
-Язык интерфейса Wiki - английский. Да, мы знаем, что у DokuWiki есть русская локализация,​ где на кнопке вместо "​Edit"​ написано "​Редактировать"​. Нет, мы не будем переключаться по принципиальным соображениям. Мы считаем,​ что современный человек просто обязан быть двуязычным и если вы этого еще не понимаете - мы хотим помочь вам это понять как можно скорее. Представляете:​ люди в Голландии говорят на четырех языках (!) и при этом еще и курят траву. Когда только время находят?​ +
- +
- +
- +
  
  
  
 ====== Создание новых страниц ====== ====== Создание новых страниц ======
- 
  
 Чтобы создать новую страницу:​ Чтобы создать новую страницу:​
Строка 43: Строка 33:
   * Создайте в существующем документе на нее ссылку (это делается проставлением вокруг текста двух квадратных скобок),​ а потом кликните на эту ссылку.   * Создайте в существующем документе на нее ссылку (это делается проставлением вокруг текста двух квадратных скобок),​ а потом кликните на эту ссылку.
  
-  * Напишите адрес страницы в стоке браузера после "​http://​www.newcode.ru/wiki/​doku.php/",​ например,​ "​http://​www.newcode.ru/wiki/​doku.php/​vasha-stranitsa"​ (без кавычек). ​+  * Напишите адрес страницы в стоке браузера после "​http://​www.newcode.ru/​doku.php/",​ например,​ "​http://​www.newcode.ru/​doku.php/​vasha-stranitsa"​ (без кавычек). ​
  
  В обоих случаях вам будет сказано "​такой страницы нет"​ и предложено создать новую страницу. Принятый заменитель пробела в названии страницы – дефис "​-"​ (а не подчеркивание "​_"​).  В обоих случаях вам будет сказано "​такой страницы нет"​ и предложено создать новую страницу. Принятый заменитель пробела в названии страницы – дефис "​-"​ (а не подчеркивание "​_"​).
  
-Русские названия страниц автоматически романизируются (переводятся на латиницу). Внутри там какие-то странные правила транслитерации,​ будет удобно,​ если вы с самого начала будете указывать красивые названия:​ по-английски или по-русски в принятой системе транслитерации (см. выше раздел "​Язык"​).+  * Русские названия страниц автоматически романизируются (переводятся на латиницу). Внутри там какие-то странные правила транслитерации,​ будет удобно,​ если вы с самого начала будете указывать красивые названия:​ по-английски или по-русски в принятой системе транслитерации (см. выше раздел "​Язык"​)
 + 
 +  * Пожалуйста,​ убедитесь,​ что есть одна или несколько страниц,​ которые **ссылаются** на вашу страницу. Проверить,​ какие страницы ссылаются на вашу можно, нажав на кнопку «внешние ссылки» в левом нижнем углу. Добавьте как можно больше **уместных** ссылок на текст, который вы написали на другие страницы вики. Потому что иначе пройдет пара недель,​ текст уйдет на вторую страницу "​Что нового?"​ и тогда его больше** никто. никогда. не прочитает**.  
 + 
 +  * Если вы (вдруг) сделали что-то на сайте достаточно важное — пожалуйста,​ опубликуйте новость на главной. Права редактировать главную страницу есть у участников Лаборатории. Для этого используется плагин blog. В залогиненом состоянии внизу главной у вас должна быть форма «Новая запись в блоге». Вы вводите туда дату в формате а ля «2 октября 2008» и нажимаете на кнопку "​создать"​. При этом в нэймспейсе blog создается новая запись,​ которая потом оказывается на главной. Права на редактирование этого нэймспейса есть только у группы core.lab.
  
 +Неудобство:​ поскольку запись в другом нэймспейсе,​ вам необходимо ставить абсолютные ссылки,​ т.е. если вы хотите поставить ссылку на статью в корневом нэймспесе,​ то нужно двоеточие.
  
 +Пример:​ [[:​wilber-integral-practice|Статья про интегральную практику]]
  
-NB: help please! почему у меня не работают пробелы, которые есть в режиме редактирования??+======Прочие детали ​======
  
-(o_z)+  * **Как сделать чтобы работал перевод строк?​** 
 +Чтобы перевести строку без нового абзаца,​ нужно использовать двойную обратную косую черту,  
 +вот так:
  
-//+  \\
  
-Пробелы - это ​перевод строк? Тут две вещи. Во-первых,​ чтобы перевести строку без нового абзаца:​ //If you want to force a newline without a paragraph, you can use two backslashes followed by a whitespace or the end of line.// Посмотри, как я это сделал в твоей цитате. Во вторых, ​если большой кусок текста выделить курсивом,​ то и новые абзацы (пустые строки) в нем игнорируются. Наверное это следует считать глюком,​ но that's the way it is. Остается либо выделять курсивом поабзацно,​ либо использовать ту же команду перевода строк.+При этом если большой кусок текста выделить курсивом,​ то и новые абзацы (пустые строки) в нем игнорируются. Наверное это следует считать глюком,​ но that's the way it is. Остается либо выделять курсивом поабзацно,​ либо использовать ту же команду перевода строк.
  
-> Cпасибо!!! o_z